语文、数学、外语作为三门基础学科,在广东成考的考试内容中占有很大比重。但在语文科目上,很多考生认为日常基础不错,不积极复习。其实语文科目是评分的重点之一,应该会引起学生的注意。我们来研究一下高考文言文的翻译策略。
1.文言文翻译的关键在于多背古汉语,建立语感。
每一种语言,就其学习者而言,都有一种那种语言的感觉,那种语言是复杂的,是一种通过人的深层意识对语言规律的熟悉和掌握。语感无法描述,无法诉说,但确实存在。而且这种感觉可以帮助你在第一时间做出判断,就结果而言,是出奇的正确。
建立语感的关键是多读,多背文言文。其实记忆文言文的过程也是理解其含义,掌握各种语法现象的过程。
2.总结各种词的用法和语法现象。
总结归纳是学习过程中的重要环节。如果这个环节缺失,学习的效率和效果都会受到影响。在
在学习文言文的过程中,注意一类语法现象,比如词性的变化(名词使用,形容词使用等。)并离开;句法,如省略、倒装、介词等知识点进行归纳总结,形成一个系统的概念,使其得到深入的理解和准确的把握,使其在再次遇到问题时不会模棱两可,似是而非。
3.认真做练习。
实践不是目的,实践的目的是巩固知识。因此,我们反对海上战术。然而,如果我们做问题没有目的或研究心理学,即使我们做更多的问题,它也不会起很大的作用,因为问题的形式在变化,但其中包含的真理是一致的。
加王老师微信:17376852159 ,免费获取一份价值1980元学历提升大礼包(学历提升方案+辅导教材一套+直播课程+通关技巧+模拟试题)